网名东扯西拉

| | 评论(4)

鉴于几乎没有人能正确念出我的网名Mach, 有必要再次重复一下,Mach念如"吗呵",其中"吗"字请用天津话发音。还是不明白?那么自大一下,Mach的发音可以类比伟大的音乐家Bach,Bach翻译成巴赫是完全正确的,Mach的发音就可以类推,明白?想要一个精确的答案?那么得祭出杀手锏了--Mach的国际音标标注是[max]。其中的辅音音标[x]是每一个中国人都会发音的,汉语拼音的h发音就是[x],例如"亥[xai]"。注意不要把[x]发成[h] , 汉语的h[x]和英语的h[h]是不一样的。

海马吐泡泡Mach一词,本意是一倍声音的速度,选这个是因为和名字有关。有人较真说这个不是一个姓么,怎么可以作名用,那么,Jane Austen里的某部小说里面就有男主角用母系家姓为名的现象的。。。

很多地方往往除了id还要求注册一个中文的昵称,我把Mach倒过来念就成了海马。海马是人脑中的一个结构,不属于大脑,与记忆和做梦大有联系。。。每一个人都有一个海马,就如一砂一世界。。。有人较真说Mach倒过来念是河马不是海马,请便。。。我的意思是写史诗太累人而且可能会被请去喝茶,倒不是要撇清我比河马瘦。。。

此外,海马还是一种广为人知的海洋生物,据说熬汤对于某些场合有奇效。。。不过我还是建议大家喝红酒或黄酒表寄希望于老中医的传说。。。

最后,奉上潜水的海马吐泡泡图一张。。。

分类

评论(4)

banfield :

这么偏的名字啊。在我们公司,估计得被老板改了。呵呵

mach :

我在公司就用中文拼音。。。反正大家都是各行其是,我已经学会好多西班牙语、伊朗语、阿拉伯语、印地语名字啦,哈哈

ss :

哈哈,我看的这季日剧里,有看到一个貌似反派的大爷恶狠狠的拿着一根海马干在啃

蓬蓬 :

问题是,超越大多数人认知的事情,结果往往是“从善如流”,你这不就专门得写篇博出来么?以后纠正别人的机会还只多不少。所以大叔DD你就认命吧,HIAHIA。

发表评论


关于此日记

此日记由mach发表于July 25, 2007 11:23 PM

此Blog上的上一篇日记避暑记三,丁山竹海

此Blog上的下一篇日记Presentation Skills

主索引归档页可以看到最新的日记和所有日记。

Powered by Movable Type 4.23-en