被移植的中华文化
被移植的中华文化
写这个题目是因为有个同事出差回来, 看见我了很高兴, 来了句: Long time no see! ----这句话从语法上完全不是英文, 根本就是chinese english, 据说是进入英文的中文词汇之一。
有个同事的女儿(8岁)号称她特别喜欢中华文化,因为她最喜欢的卡通就是PBS的sagwa(傻瓜), 一个中国背景的动画片。她很喜欢念sagwa这个词,以至于别人问她叫什么名字她都很开心地答"My name is Sagwa!". 我毫不怀疑,如果她上网,肯定会在bbs上或者论坛上用这个词作id.
posted 2004.04.27 Tuesday
分类
Language

发表评论